BONITAS TRADICIÓNS : FOLKCLORE DE PARADELA
BONITAS TRADICIÓNS : FOLKCLORE DE PARADELA
XESÚS LÓPEZ GONZÁLEZ ( 1903 -, mestre , natural de San Miguel de Paradela - Casa do Neto, no concello de Paradela , adicóu moita da súa atención ao estudo do folkclore das terras de Paradela e do Loio, ao que deu coñecemento en varias publicacións xornalisticas galegas.
Trátase de pequenos artigos escritos en castelán que agora se versionan en galego , para dar coñecemento a un labor de recollida de material etonográfico, que se recolléu e publicóu , en parte , en PRIMEIRA ACEIFA.
A obra de Xesús López González está asinada con varios pseudónimos cos que ocultóu a súa persoalidade.
..........................................................................................................................................................
( NUEVO TÁMEGA .- Verín )
BONITAS TRADICIÓNS
Unha velliña aldeá este conto me contóu.
Era unha sinxela pastoriña que grande rabaño alindaba no verde monte de perto, no que había unha pequena ermida, ermida á Virxe adicada. Arrodeaban á capeliña galerías de tormentelo e romeu- Ignórase a data da súa fundación. Nada de arquitectura, Tampouco ten nin sino nin torre. E case poderiamos enadir que estaba deshabitada , tristemente abandoada , como outras antigas ermidas galegas, que nos galegos montes están levantadas.... E que son grato recordo dunha cultura cimeira e dunha relixiosidade sempre ademirada e hoxe desgrazadamente pouco ademirada ! ,,,,, Que pouco sabemos sentir ! ... Ai, a sinxeleza e dozura de pasados tempos !,,,
Ía , por exemplo, aquela loira pastoriña, e de xeonllos diante de aquela sagrada Imaxe da ermida, que aínda está en pé, dicía acontecida : "Santiña quirida - Non teño que che diga - Nin que che faga- Se tiveras ovelliñas.- Tamén ch ' as gardaba !!! ".
Unha velliña aldeá, da miña terra, este conto me contóu, na noite de San Xoán , mentres fiaba coa roca branca la....
¿ Non é verdade que historiñas como este embelecan o ánimo grandemente, convertíndonos de feros leóns en homildosos añiños ?....
O facer da pastoriña abraia aos que nos dicimos "homes fortes", Seguide o seu exemplo .Sexamos sinxelos e veredes !
SILIO AMOR DEL VALLE
...................................................................................................................................................................
( HERALDO DE GALICIA., Ourense, ........................)
BONITAS TRADICI ÓNS
Hai nas ribeiras do Loio , como en moitas outras partes, o tradicional costume de se deter no adro da igrexa, ou ben perto dela , todos os domingos á saída da santa misa. E ollaredes que alí, naquelas xuntanzas, formando grupos , tratan dos temas máis distantes e distintos que na vida se poden dar,,, Por suposto que darredor do que di máis cousas e conta, por dicilo dalgún xeito, máis variados chistes, fórmase. nun quítame alá esas pallas, unha grande roda de muiño composta por homes de todas idades e matices con cuxos risos e barafundas semella que se afunde o mundo- Ao ollalos en tal posición,calquera , por pouco que swe fixase, dirìa que " estaban faguendo o xogo d ' o papasol com ' os pequerrechos que van á escola". Mais ainda que pareza xogo , non por iso deixan de se recoller, ás veces, dados ou ideas de poderosa utilidade histórica, ou xiquer literaria , nas ditas "asembleas" - E senón "agora o veredes", dixo Agrajes.
Achegueime un día a unha desas rodas humanas coa fin de tirar "algo" limpo de po e palla, e reparéi que un setentón movíaa coas súas churruscadas como lle daba a gana. Entre outras moitas cousas que dixo. prantexóu e resolvéu esta operación numérica que é como segue:
"Mil e mil son cento vinte, / dez e nove e tres son quince, /quen de nove quita dez / quédanse en tres, //
A selecta concorrenza que o escoitaba riu o que era de agardar, E en realidade a graciosa ocurrencia non está mal de todo.
Antes de se bsepararen ( que xa estaba chegando a hora de comer ) " espetoulles quixesen ou non ", o seguinte trabalínguas ou o que sexa e que di:
"Pol-a costa de Teilán / vintecinco cegos van. / cada cego coa súa moza, / cada moza co seu can, / cada can con seu zorro, / cada zorro co seu rato, / cadab rato coan súa espiga, / cada espiga co seu nudo / e no cimo un aturulo ) ujurujúuu !...."
E con isto deu por rematada a " sesión". tan amigablemenye coma de ordinario. E despedíndose uns e outros , foron para as sías casas.
E esta unha maneira de facer máis levadeira a vida . Isto proba o mellor posible , que os nosos sinxelos paisáns son daqueles que viven " ni envidiados ni envidiosos " . O resto do día ( falo dos días festivos, como viñamos dicindo ) pásano cás dun amigo ou ben dun parente e as máis das veces van " gardar á tarde as vaquiñas pr´a ver se dan unha cunquiña de leite pr' a cear á noite" ´As mulleres, se por casualidade nada teñen que facer . forman novamente roda., cando se xuntan dúas ou tres e en gracioso aquelarre cortan a saia como se soe dicir . Porén non todas son lengoreteiras . Na aldea hai moito ben por onde quer. E a maior abondamento hai nenas que de veras cantan, que encantan- Polo tanto non nos queda outro remedio que recoñecer que....na aldea hai moito bon tamén.
Silio AMOR DEL VALLE
....................................................................................................................................................................
( HERALDO DE GALICIA., Ourense................. )
BONITAS TRADICIÓNS
Coa única, exclusiva e laudable fin de recoller " supervivencias tradicionáis", propiamente ditas, dirixin os meus pasos cara a igrexa mozárabe de Santa Marín de " Ribalogio" e o seu couto que ali perto se levanta. Eran as seis dunha tarde primaveral . Un rústico labrego de bon carácter camiñaba pousón, tras dunha parella de zoupóns , despois de ter rematado os seus xotos labores agrícolas , e cara a súa casiña ía,,, ¡ Paz na terra aos homes de boa vontade !...
As cerdeiras floridas , semellan , dende lonxe, pequenos tesos en miniatura cobertos de brancas folerpas de neve. Védeos na lonxanía na alén parte,,,,,
Vede tamén máis acó , no medio da superficie daquel ribeirao prado, a un "encantiño" que segando herba anda e quen semellan render apoteósica pleitesía as vistosas flores que a milleiros e millóns, darredor dela, alí se ven. ¡ Traballo, Fe e Alegría ! ... Eis o máis encantador de todos os encantos . ¡ Gloria a Deus, a Deus, nas alturas !,
Mais non nos alonxemos demasiado do simpático labrego do noso conto , Voltemos a el e non nos fagamos rogar. E ouviremos que vai cantando con toda a forza dos seus pulmóns e alegría de corazón as seguintes trovas que plácidamente anoto e que teñen un pouco de miolo ao meu parecer :
" De la España preciosa / pretenden marchar,,,/ preparad el fusil : / ¡Viva España con honras ! / será nuestro grito/ y muera el mambís ! !//
Cuando vamos para Cuba / vamos todos muy contentos ; / vamos a tocar un baile / a todos los insurrectos/ y el baile que les toquemos / será de polvo y de plomo ,/ diciendo con alegría : / "¡ Viva nuestro rey Alfonso !" //
Aquí hai unnha suspensión , reanudado axiña o canto:
" Cuando vamos para Cuba / cuantas madres llorarán / ( la mía es la primera ! ) / al ver que sus hijos marchan / caminando a la guerra !"// ( * )
Outra pausa e despois continúa do seguinte xeito ( eu non sei se será continuación das precedentes estrofas ).
" Mi madre era una mulata / y mi padre un capitán / y jefe de una fragata / donde iba y venía / para ultramar....//
Á fin fixo un alto e non proseguiu xa máis. De maneira que, que eu ía tras del a certa distancia, peguei volta , dando por ben empregado o paseíño daquela tarde máis fermosa que flor de mañanciña. Era un ambiente delicioso o que se respiraba. ..... e alá na cavianca . albiscábanse as siluetas daquel "encantiño· e a daquelas lonxanas cerdeiras en flor que ofrecen as súas primicias de anxelical pureza á Inmaculada Raiña das Flores.
Silio AMOR DEL VALLE
( * ) Nota: En realidade esas estrofas son unha variación popular dunha popular canción cubana que algúns cren se debe a J. Trayter ( ? ), que di: " Mi madre fue una mulata / y mi padre un federal / yo teniente de una fragata / que va y viene para ultramar./................
..........................................................................................................................................................................
BONITAS TRADICIÓNS
¡ Anda a osa ! ...e hai que voltar a falarmos dos "tesouros"de barras e carros de ouro , das traves de alcatrán e dos caldeiros de pez fervendo que de dar con eles, estando ocultos nos grandes penedos e destapándoos para sacar a riqueza qu' eli hai, incendiaríase o mundo... A orde, algo duro se antolla isto !... Porén vamos pr ' adiante.
Para min teño que o mellor tesouro é o talento ; mais máis como neste pícaro mundo hai para todos os gustos e veas "procedamus in pace " escribindo o que no vulgo atrai, retrai, retrotrai e distrai a maxinación.
E pola tradición chegará até nós a nova de que nas montañas de Samos hai un antigo "castrum" , no que houbo un tempo unha moi célebre e concorrida ermida, circundado por unha pesada cadea de ouro macizo que lle dá sete voltas que, se se atopase e se vendese, "chegaba para manter a España toda en sete anos". É un "tesouro". ¿ Maneira de descubrilo ?... Ninguén o sabe, É de supoñer que así quedará até a fin do mundo " a non ser que se marche pr ' o fondo do mar cando lle chegu ' o tempo s ' é qu ' algún non o colle pirmeiro valéndose do Ciprianillo". Porque " n' a Vilanova - aquí vense os cimentos dunha fortaleza e afirman que había unha moi comercial cidade perto da que pasaba o "Camiño de Santiago", dende Barbadelo, en Sárria, até Loio e Portomarín , a mimada do río Miño - ao dubidoso haberá unha morea e pico de séculos tamén xurdira a especie de que se tiña "descuberto un tesouro". Nin cortos nin preguiceiros axuntáronese uns cantos " de valor e peito" e aló foron ao lugar onde dicían que estaba. "Levaron o señor abade co ' eles , confesáronse todos , oiron a Misa n ' o monte xunt ' a Capilla d ' o San Marco , comulgaron e despachounos d ' iste mundo pr ' o outro com 'a si fosen a morrer ". Unha vez dispostos a todos os fattáis eventos, un deles comezóu a ler en alta voz as pavorosas follas dun cincento "Ciprianillo" e estando todos, a iso das tres da mañá, metidos nun circo máxico , despois de faceren previamente o sinal da Santa Cruz , ollaron vir cara eles unhas descomunáis e feísimas pantasmas que lles preguntaron que querían e a que diaño viñán a tais intempestivas horas.Respondéronlles brevemente que a por diñeiro e que se non tiñan dabondo ali obrigaríanos de bon xorne ou á forza a traelo do fondo dos mares " qu ' era a dond ' iban parar tod-os tesouros que escapaban d ' a terra se cecáis non había quen os desencantase co ' a máxica negra ". A todo isto o lector seguía sen facer caso na lectura no seu paraximismado e sumelgo "Ciprianillo". As pantasmas tragamortáis fóronse de seguida ; máis ás poucas voltas sen dares nin tomares oiron estantíos e cheos de arrepío e terror un descacharrado renxer de caros que guiados viñan " pol-o demo maior d ' o inferno", un fantástico estralar de trallas , un espasmódico retumbar de tronos, unrapidísimo asubiar de raios e centellas e chispas alabaradas , un inverosímil crepitar de madeiras, un retinglar quiromántico de descargas, un meticuloso xemer de portas , un tintinexar de sinos infernáis , un espantoso renxer de pesados ferros , cadeas e argolas ... que un deles , vendo tanto aparato, cando xa tiñan tanto diñeiro nas mans como quen di, gritóu con toda a forza dos seus pulmóns: " ¡ Xesús ! ". E entón todo desaparecéu e o "Ciprianillo" tampouco quedóu san.
Silio BEN AMOR
......................................................................................................................................................................
BONITAS TRADICIÓNS
Os xogos orixináis da vida campesiña retrátannos feitos remarcables da súa ideosincrasia tradicional, E son á vez aliciente espertador das intelixenzas infantís. Logo teñen " per se " e , se queredes "per modum unius ", un valor pedagóxico para " amaestrar ao animal" que esta é , a fin de contas e discusións a "dialéctica da docilidade ".
Alá polas pardas ribeiras do Loio ( Lugo ) , reúnense en distintos grupos os nenos e algún outro rapazolo xa maior, para xogar na eira a carón mesmo da casa, cando as despexadas ou non chuviosas noites do outono e do inverno mentres "qu ' os velliños están porparanda a cena",,,
O xogo que elixen é xeralmente o do escondite . Teñen que se esconder como poidan e onde queiran, menos dous e fai sentar ao compañeiro nun poio despóis de lle vendar os ollos axeitadamente, e sosteñen este típico diálogo con moito sal;
" A túa mai coceo ?... / -Coceo, coceo ! /-E fíxoch ' un boliño ?.... / - Fixo , fixo !... / Donde ch ' o puxo ? ,,,/ N ' a buratiña ! .... / Con que ch ' o tapóu ?..../ C ' o rabo d ' a galiña !.../ Qu `hay n ' aquela horta ?.../ Unha ovella morta ! / Quen a matóu ?...../ A morte que por alí pasóu ! / Galgos ás lebres !.../ Cantos pilles / Cantos leves !...//
Isto último din berrando os dous a unha, Logo retira a venda levando unha boina preparada a xeito de pelota para lanzarlla ao que alcontre. . O que saia sen ser visto e toque o poio coas mans ou brinque riba del , ese sálvase , Porén ao retrasado a quen toquen coa boina , terá que quedar e tornará a repetir en castigo este bonito xogo popular.
SILIO BEN AMOR " El Patriarca del Loyo"
...............................................................................................................................................................................
BONITAS TRADICIÓNS
En Gustavo A. Bécquer lese un acontecemento acaecido nunha tristísima noite de defuntos na que un cazador escasbrildado, para o seu mal , no Monte das Ánimas, viu no adro sombrizo dunha capela os esqueletes dos antigos templarios e dos nobres de Soria perseguir teimudamente e ao punto da oración , sobre colosais oseiras de briosos corcéis a unha muller fermosa e desguedellada cos brancos pés núos e sangados que darredor dunha tumba daba voltas...
A sentimental Rosalia de Castro escribe con certo tremer poético :
" Eu ben vin estar o moucho / enriba d ' aquil penedo; / non che teño medo moucho, / moucho, non che teño medo./"
Tamén Lamas Carvajal describe o fatídico que é o ouvir a esta agoireira ave noiturna no loureiro chantado no hortro a carón da casoupa.,,,
Nunha revista cubana achéi o relato de que nas terras de Asturias, a mártir, había un grande penouco ao que aplicando o ouvido escoitábanse uns estridentes sons e ruidos.É a alma de don Opas, o traidor, que alí purgando as súas falcatruadas.
A desaparecida publicación andaluza " Letras Regionales" na que escribía Constantino Cabal tamén nos dí que a mociña asturiana a mala sorte de lle pisar o rabo ao gato ou que lle pasen a vasoira polos pés ao varrer, xa non casará dentro do ano, en non sendo que vaia en pelerinaxe e beba as salutíferas augas de Covadonga,.....
E a fin de contas que a inxeniosa fantasía popular medra e reborda en " crenzas " supersticiosas que recollen o que outras épocas dende tempo inmemoriable nos legaron , non sabemos se para encoller o noso espíritu , se para deixar imborrable recordo do seu paso polo mundo.
O certo é que aínda perduran e moitaas delas consérvanse por trasmisión de pais a fillos que saben unha morea de cousas que te deixan pequeniño.
Se un can dá longos e magoentos oubeos , xa haberá mortandade na aldea; se dous corvos voando riba das casas do pobo trazan no seu pousón vóo unha cruz, e que tamén ventan defunción e non falla ; se unha galiña cacarexa desmesuradamente a xeito de galo , mal sinal... ; máis abonda por hoxe , é preciso cortar, que de seguir escribindo non rematariamos na vida do rei que rabióu.
Silio BEN.AMOR Escola de Requeixo
........................................................................................................................................................................
BONITAS TRADICIÒNS
...E pareceume de pérolas o comtinuar relatando todo o que de bon grao recollin do pobo dende hai multitude considerable de anos . Que como asevera Plutarco : "Mester é estudar para facer estudar ". Frase que moi atinadamente parodióu en "Charlas de café " o insigne Ramón y Cajal dicindo ; "Só traballando se ensina a traballar. Frei Exemplo é grande pregador.
Digo, pois. que hoxe está o forno para bolos, mellor que outras veces, e até me fago a ilusión de que a pruma se escorrega máis solícita e lixeira no traballo do día. Por algo será ; máis....
Que teñen existenza real e que son, nada menos e nada máis , as que na noite de San Xoán tran da cidade de Sevilla os millóns e millóns de moscas que en cada verán , como sabido é , nos van tomar ( val dicir tocar ) o pelo. Son as mesmas en terlle teima a un desgrazado calqueira que, fora de hora , non sabía por onde andaba e colléndoo a pulso mergullárano nas augas do río, en sitio descoñecido, aparecendo ao outro día , feito un entroido e magoado e rabuñado . no adro dunha igrexa cando, o domingo, acodía á misa.... e en tal estado o ollaban todos, e referiulles as tristes trasnadas que lle fixeran e as falcatruadas das que en tal mala hora tiña sido obxecto ¿ Por que ?.... Todas son paranoicas.
Como este sucedido cóntannos un amplo repertorio para nos interesar máis e máis,,,porénnon che saben dicir nin o "cando". nin o "onde" a ciencia certa; só che han dicir o "como" a pidir de boca, E non esperes que che digan outra cousa,
¿ E que condicións ha ter unha muller para que a consideren bruxa ? ,,,, Din que tres : vella, fea e pobre. Por iso son moi contadas.
De aquí deduzo eu eu que para o vulgo debe haber dúas categorías : as que pertencen ao mundo dos espiritus ou do "alén " , e as que aínda moran entre os vivos . Máis isto xa o iremos vendo.
SILIO BEN.AMOR
................................................................................................................................................................
BONITAS TRADICIÓNS
E unha pena irreparable para os amadores da arte o que insensiblemente se vaian perdendo pouco a pouco e no correr dos tempos , moitas das nosas xoias arquitectónicas que outras épocas " sempre renacentistas" nos deixaron. Síntese diante da súa vista a alma como meditabunda,prisioneira entre dúas disxuntivas : a de non poder ver nin restaurar as" tal e como elas eran ou a de poder vivilas nos seus recordos, xa doces, como a moza en flor, xa tristes, cal sonata fúnebre . de vella lenda , somente.
Hai, é verdade, moitísimas aínda que podemos ademirar e non citamos porque elas son ben coñecidas de técnicos e profanos. que asentan intactas ou lixeiramente reformadas nunha das nosas poboadas capitáis ou ben en calquera coñecidísima vila.....con ver unha Historia da Arte, temos máis que suficiente para quedarmos enterado.
Porén as que sobremaneira atrán a nosa inqueda atención son "esas obras doutros séculos" esquecidas nos seus picoutos, touceiras e fondais, nos medios ruráis, onde todo semella tocar o lendario sono da bela durminte do bosque....
E por dicir algo citaréi as que de primeiras acoden aos puntos da miña pruma como materiáis para o meu traballo : o que foi Convento de Santa Cruz e o de Santa María de "Ribalogio"( Lugo ) , a Ponte Romana de Portomarín , riba do Miño e a Casa da Encomenda , dos que xa nada resta ; o tamén esborrallado castelo de Manzaneda , coas súas portas e murallas , cuxa altura din tradicionalmente era tal " que a súa sombra se proxectaba até Monteboi " perto de Trives . O Castro d ´a Ferraría , con indicios non dubidosos de que por ali pasóu un "pobo romano" que sabía de amores e das alegrías do traballo, que tivo e ten o seu asento en San Miguel de Vidueira nunha marxe dun afluente do Bibei, que rega as terras do célebre santuario das Ermidas .. E moitos outros monumentos xa desfeitos que poidera enadir , mais que para outro día quedan sen resaltar.
SILIO BEN AMOR
.....................................................................................................................................................................
( HERALDO DE GALICIA . Ourense .- 20 de abril de 1931 )
BONITAS TRADICIÓNS
No meu último orixinal publicado neste semanario , recordo ter dito que hoxe , riba de todo para o folkclore galego , tense ido esluindo ese corido xenuinamente típico , do país , que facía resaltar marabillosamente trazado por unha man cecáis anónima , mais , como di de pérolas no capitulo VII da súa " Metodología de la Historia " o meu preclarísimo Mestre don Vicente Risco " O vulgo , aínda que non participe da cultura das clases superiores ou ilustradas , non por iso é inculto ; senón que posúe unha cultura tradicional que ás veces as clases chamadas cultas a perderon, conservan o que os demáis , restos de estadios antigos de cultura que é o que chamamos "supervivencias". Desta maneira a memoria do pobo é un verdadeiro arquivo histórico ".
¡ E tanto que o é ! Claro que de xerazón en xerazón se desfiguran as tradicións; poren sempre queda algo. ¡ A "supervivencia " do saber popular !.
Dígano senón estas estrofas recollidas nas para min sempre recordadas ribeiras do río Loio, afluente do Miño, perto da antiquísimo Portomarín.
La vida de los "carcundos " / es muy digna de contar , / desde que llegan a un pueblo / no cesan de preguntar / ¿ Donde va el señor Alcalde / que tiene que racionar ... ? ./ quinientos hombres venimos , / quinientas libras de pan, / otras tantas de cordero / si no hay vacas que matar ; / y nos "tenderán" que dar / cebada "pa" los caballos , / cigarros y cajetillas / y papel para fumar ! /........ ¿ Donde van las buenas chicas, las del tonel liberal, / que las tenemos que dar / carabinas y pistolas , / cachirulos sin cargar,,, //
Así mas cantóu e contóu unha mociña que un rabaño de ovellas pastaba. Díxome que estas coplas eran do tempo dos carlistas " cando andaban por ahí os fauciosos .... que faguían estragos n ` as casas e daban de comer ós cabalos n `os altares d `as eirexas... y -eilí cerca queimron un home vello póndolle un vestido de palla e botándolle por riba unha lata de gas. ... n `aquil monte chamado a Gándara que dende moi lonxe se ve .... y -o homiño era moi bó ".
Pero ... ¿ Non se fixóu o lector en que as coplas ( que deste xeito as chama o vulgo ) que anteceden algo de parecido coas que transcribín no meu artiguiño do outro día....E unha "supervivencia " " eses versiños , esas variantes máis ou menos diferentes gardan no fondo certa identificación se cabe. E é moi importante o anotalas.
Esta que segue , se ben de carácter marcadamente humorístico, non deixa de facer gracia " e tamén é d ` aqueles tempos";
Los carlitas ya pensaban / que la burra no paría , / la burra estaba preñada / pare de noche y de día /......¡Que tiroteo!..... ¡ Pum......Pum ! / ¡Que cañonazos ! ....¡ Pum !.... ¡ Pum ! / mueren los "carcudos" a trabucazos ! /.........Los que dicen ¡ Pum,,,Pum ! / ya morirán... ¡ Pum ! ... ¡ Pum ! / Que Carlos.Chapa ... ¡ Pum !... ¡ Pum ! / no ha de reinar ,//
Abonde isto para lecer dos amigos do folclores paradelense . Outro día hei ser o máis ameno posible , xa que neste momento non o teña sido como boamente en verdade eu quixera. Ocasións hai nas que a intelixencia se atoutiña e por máis esforzos que un faga por sacala de tal estado , nada poderá conseguir, Outro tanto acontece cando nos atopamos malhumorados . Engañámonos ao pensarmos " qu `o guirigay è unha gaita , y - è un ferriño o que toca " , Porque sabida cousa è " qu `haim máis na maza qu `a furada ". E se isto non for verdade , volvamos as noces á cántara.
SILIO AMOR DEL VALLE
Lugo- Sárria. Paradela 93 1
Perto de Santa María de Ribalogio
....................................................................................................................................................................
( HERALDO DE GALICIA, Ourense . 1 de xuño de 1931 )
BONITAS TRADICIÓNS
Un domingo, de mañá cedo, ía eu baixando pola ribeira de "Betote " e por entre os prados do "Regueiral" , camiño de Portomarín , cando topéi, case a topeanda de touro, nunha encrucillada , cun home xa de idade , e daqueles cuxas veas corre , e a todo correr, o vivificante espiritu do moi saborosiño viño que nos arredores do Loio se "fabrica".
Ao parecer ámbolos dous levabamos a mesma dirección ; iamos sinxelamente vermos que carácter ofrecía o mercado dominical que na vila de perto se ven celebrando dende moi antigo.
Segundo me deu a entender mentres camiñabamos , recordo que me dicía: " Vel ' ehí ten vostede , hom... a nós , o que nos deberan facer os que gobernan ... eu parécemo .... era deixarnos en paz y-en grácea de Dios e máis rebaixarnos un poquiño as contribuciós ... para catro días qu ' un vive non ll ' hai nacisidá d ' esbraveixar tanto... asegún fan ises homes sen conéncea , pois xa non a teñen qu ' a perderon,....e sen educaceón , que non tiveron quen lle-la ensinase ... vostede oiu ?.... hom ' eu falo d 'ises que fan o demo e queiman e desfán conventos , coma se non houber Inferno ! ... n ' outros tempos lle desfixeron , ises condanados, o Convento de xunt ' a Nosa Siñora do Loio .... non hox ' estalles o mundo perdido... en fin, dix ' ô outro... Dios nos díe pacencia qu ' a morte segura é !... eu teño un libro , inda ben grande , con moitas follas e forro de coiro ,ou de badana , que me deixóu Dios perdon ' a meu pai..... y arrecórdome qu ' un dia saquein ' o do alzadeiro e puxenme a leelo, riba d ' o arcaz, n ' o coarto d ' a subeira , e dicía qu ' aló n ' a Terra Santa , houbera grandes persecucións contr ' ôs cristianos e San Policarpo , qu ' era obispo. contestoull ' a un verdugo , qu ' era un xudío , ou non sei qu ' era ... o caso é que lle contestóu o noso santo " Nuestra religión nos enseña a tributar los honores debidos al que está en el poder , siempre que no sean incompatibles con la Ley de Dios ; debo pues contestaros cuando me pregunteis ; pero como el pueblo no es mi juez, ninguna obligación tengo de justificarme ante ellos - .... e dimpóis máis adiante .... - ainda trai o libro a vida d ' outro Santo, que foi capitán da melicea , e tamén lle dix ' ôs herexes : " Señor , somos soldados vuestros ; mas antes somos somos siervos de Dios . Debemos el servicio de la guerra,pero debemos a Dios la inocencia de nuestras costumbres . Si de vosotros recibimos la paga . Aquel nos dio y conservamos la vida . No podemos obedeceros , renunciando a Dios, Creador nuestro y vuestro , al que prestamos juramento antes de prestarlo a vosotros . Si hay que escoger entre la obediencia debida a Dios , optamos decididamente por este,,, No temáis trastornos y revoluciones por nuestra parte; los crisianos sabemos morir , pero no sublevarnos , y aunque tenemos armas , no nos servimos de ellas y preferimos morir inocentes que morir culpables..." Eu xa ll ' oín Misa hoxe , e se poido ind ' hei d ' ir a ela ademáis n ' Airexa Maior de Portomarín, a verdade alí dá gusto.... y -está sen terminá-la torre... xa non se fará ....vaiche boa, dend ' o tempo d ' os romanos !... morreu o que dirixí ' as obras e din que caieu d' ela embaixo.. y - eso que quería que dend ' ela se vise Lugo... non. ise home debía ser ben sábeo ! Agora non ll ' hai nengún... vállame Nosa Siñora de Loio ! ... Agora non ll ' hai d ' ises homes... os d ' agora todos parescen mesmamente feitos de.... ( Aquí dixo unha palabra significativa que non se escribe ).
Alí , moi perto do camiño por onde pasabamos, dende un fermoso horto de coles e repolos cantaba unha rapariga :
"Alli arriba en aquel cerro, aquel cerro , aquel cerro,. / hay una casa muy alta, muy alta, / con un letrero que dice, que dice ; / Que viva Sagasta , Sagasta ; / que viva Sagasta / Ni en Francia ni en Alemania, Alemania , / ni tampoco en Portugal, Portugal, / hay un vinillo tan bueno, tan bueno, / como el de Riscal, Riscal ./ El vinillo de Riscal, de Riscal, /es un vino superior, superior, / que en tomando un trago, un trago, / saca el malhumor., malhumor, / saca el malhumor"."
Nós, os dous, seguimos camiño adiante sen nos preocupar demasiado do que ao noso arredor pasaba, A mociña quedaba no horto , agardando a que o nacente Sol viñese bicarlle as súas castas e rubias meixelas.
Silio AMOR DEL VALLE
...........................................................................................................................................................................
( HERALDO DE GALICIA, Ourense)
BONITAS TRADICIÓNS
Nada máis atrainte e pracenteiro, para todos os que gostamos do saber popular que esas oitenta mil veces simpáticas " romarías " campesiñas que soen organizar os " ramistas " nas parroquias de perto da antiquísima Portomarín. Temos un exemplo cando as festas de" Corpo " s, tal é o nome que lles dan ás de Corpus Christi.
Na víspera, fiel anunciadora do venturoso vindeiro día van os mozos e " os "ramistas c ' un mañuzo de polvra pra tirar á noite ; van os nenos " pa colle-las varillas d `os coietes, e levan feixes d ' espadanas " ; van as (... ) bulideiras rapazas , para visti-los Santos, con cestiños de caraveles e froles, facer arcos de mirto e loureiro, vistir as cadeas das campanas con fiollo, y estra-lo adrio co il dend ' a porta d ' eirexa hastr ' o Cruceiro coa fin de qu ' o Santísimo Sacramento pase n ' a porcisión por riba...e dimpois qu 'está bendito, lévano pra faguer fumazos ou queimalo cando troa... e así son as cousas...¡ É verdá, si señor !.
Concluidas que son todas estas faenas preparatoias, diríxense ás súas casas e agardan que o día de Deus amaneza. E ao novo dia saúdano ( ...) con tres ou catro bombas soamente--- pois ist ' ano din qu ' hai pouca polvra porqu ' hai poucos cartos ... y -os patrós vellos dixeron que xa n ' outos anos non houbera millor festas, non daban nada... y-os rapaces e as rapazas se querían beilar que purren iles os cartos... e dous diancres se non está ben !.
Emporiso a festa non deixa de se celebrar como un trunfo a Cristo Rei. .E nefeuto a iso das seis da mañá óense novos estouridos producidos por dúas excelentes bombas de palenque, e ás once e media do día ( ..,,) curren pr ' a Misa os viciños , e a Banda de Múseca do Barrido aló vai tamén....nas casas quedan namáis as mulleres que se necesitan pra cocé-lo caldo, un pote d ' arroz e un cacho de xamón e outras cousas, pra cando cheguen os convidados...
A misa é solemne dende logo.Ao comezar a función relixiosa disparan un foguete osn ramistas ; cando o sacerdote celebrante sobe ao altar, outro ; ao rematar de cantas o "Credo in Unum Deum" , outro ; á elevación da Sagrada Hostia, tamén outro; e finalmente outro, ao consumir. Os cregos cantan e ás veces son axudados polo pobo " se é qu ' algún canta ben; e se non, non" Os que alí están presentes axeónllanse e rezan...Ocioso sería pensar o contrario.
Sai a procisión. As imaxes dos Santos lévanas en andias os mozos e as das Santas as mozas tamén .Estandarte, pendón, palio " y-a caldeira d ' a y-auga bendita ", son porteadas polos terratenentes máis ricos ou polos que en algo se teñen,As almas de boa fe recollen fiuncho "pra maleciñas", enmoitos que fixeron ofretas van camiñando de xeonllos baixo do camarín da Virxe, por tras da procisión...
Cando disparan tres foguetes a función ten rematado despois de abenzoar con Cristo-Hostia aqueles campos. aquelas casas, aqueles fieis... " y hastr ' o ano que ven !"
As catro da tarde comeza a festa profana e de lecer (... ) e todos che van ó campo d ' a romaría y-os músecos tocan pezas moi boas , marcand ' o compás coa punta do pé... y-os pequenos póñense arredor da múseca en baloco e mirando como tocan... y-os vellos pasan o tempo fungand ' un cigarro.
A xente xove ría, parola, baila e pasea moito. Todos están ledos e marmurian cousiñas ao ouvido...moi baixiño... ¿ Que sei eu !.
Como quer que a noite xa chega , " y-ademáis xa lle pagaron sete pesetas á múseca , pouco a pouco vaise desfaguendo a festa " .As parellas e os grupos van cantando cecáis:
" Canta tu, que tel-a grácea ,/ canta tu que xa a tés toda / e se o fas mellor qu ' a min/ mala centella te coma.//"
" Y-o carballo d ' a portela / ten a folla revirada / que lla reviróu o aire / n ' unha noite de xiada.//"
E despois ao mellor sai cantando unha rapaza, á que outras acompañan, " por mor de facer calar aos do outro lado:
Quen me "diera estar n ' el cielo " / día de Tódolos Santoa / para ver Nuestra Señora / amparadora de tantos ! //"
Óense risos, despedidas,novos e nunca vistos cantares aló moi lonxe, repetidos "aturulos". Continos "vivas e morras " que non tran outro exceso co berrara até cansaren, alalás, " palabras e citas ", suspiros e poemas.
Todo parecía observar o Astro da noite dende o alto ceo e calaba non facendo outra cousa que prodigar á terra a súa pálida luz. As estrelas, que lle formaban armonica pretenda , centileaban e sorrían aos mortáis dende as etéreas rexións do espazo infinito, sen límite....
Silio Amor del Valle
....................................................................................................................................................................................
( GALICIA, Ourense , 17 de setembro de 1931 )
POR TERRAS LUCENSES
TRADICIÓNS POPULARES
Se o río Odiel baña as terras de Huelva, tamén o Miño e o seu afluente o río Loio bican fervorosos os nosos campos que como todos os de Galicia son dunha beleza incomparable . E se Sevilla ten a Giralda , Córdoba a súa mezquita , Mérida o seu teatro romano , Cáceres a "Casa de los Golfines " , Segovia o seu acueduto e Covadonga a súa gruta ... nós tamén temos na vetusta Portomarín ( que os romanos chamaban " Burgo do Miño"), espallados nas súas estreitas rúas : A Igrexa Maior , a Casa da Encomenda e o Hospital , non sen deixar de facer mención dos restos que qiuedan, a traveso do tempo, da famosa ponte romana , en cuxo cabo ten asento a Capela da Nosa Señora da Neves , vulgarmente nomeada " Nosa Siñora d ' a Ponte" ; e logo En Santa María de "Riba Logio" , coa súa parella de casas , que non hai máis , a histórica e sete veces secular Ermida da virxe do mesmo nome e cuxa restauración data probablemente do século IX..
Neste Santuario os naturáis senten a fe do creente son panximicadas a paz da conciencia tranquila e o santo e lexítimo orgullo do home san e verdadeiramente católico dende a derme até os miolos dos seus osos. E diante da porta principal desta Ermida recitoume, tal como abrota dos beizos do pobo aldeán, unha velliña , que sabía moito de cousas vellas e típicas , a seguinte oración relixiosa , que seguindo un tradicional costume , soen rezar algúns pola mañá , ou ben na santa misa despóis da Consagración , e que é así:
" Virgen que paristes / y a todosl-os recogistes, / escogeim `a mi , Siñora , / que soy la más pecadora./ Escalera de los Cielos, / arca de la Eternidad, / cuando se levanta la Hostia / el cáliz n ' o altar está / y-alli está el Niño Jesús / que representa la Cruz ; / alli su Madre ,María, / qu ' es hacienda de la vida . // O qu ' esta oración dixera / en cada somana seu día / anque tivera máis pecados / qu 'areas n ' o mar había / el día del Gran Juicio / se le perdonarían.// ( un padrenuestro y onh ' Avemaría ).
Un sacerdote novo daba comezo ao Sacrificio Incruento , que século tras século se repite até a consumación dos séculos- Prestamos a nosa debida atención e relixiosidade a tan grande acto. E logo que rematóu cada un marchóu polo seu lado aos seus quefaceres de cotío; menos eu que quedéi para poder admirar os "modillóns" , ali existentes, dos que fala don Angel del Castillo ; e a cociña --- que se ve na "tregumea " á man direita e que dá a entender qu ' aquelo foi feito para monxiñas qu ' eilí habería "; tamén puxen os ollos n ' aquil Cristo moi antigo qu ' está mismiño riba d ' o arco d ' o coro, moi cerquiña d ' o tellado ".......e dirixín un contido prego á veneranda imaxe de María gloria d ' aqueles campos, con fervente amor de fillo pequeniño e desvalido.
A corta distancia elevábase a sombra, que non outra cousa, d ' o Convento d ' os Ancares do que a imaxinación popular fai verdadeira historia...... lendaria .
En todo o val aquel non se ve outra cousa que viñedos a un lado, robustos castiñeiros ao outro, pradairos, loureiros, penedos, barranqueiras e verdor e vizosidade por todas partes : que non hai máis que pidir nin que falar.
Un rapazote de talle regular e rostro tostado, ia precedido de tantas vacas como dedos ten unha man, rubias unhas, pardas outras e todas moi louzás " car ' ô lameiro e c ' unha fouce , un albelo y onha corda ó lombo, cantando ao xeito do país e como ali saben facelo, poñendo en todo a súa alma :
O cantor quería grácea / y -eu non ll ' a sabía dar / O Siñor que non m ' a deu ,/ tamén m ' a podía dar ! / .... Dama qu ' estás na ventana : / non seas tan ventaneira / que unha cuba de bon viño / non necesita bandeira.//
E nunha volta do camiño se perdeu e se alonxóu . por entre xestas e tormentelo en flor, deixando ouvir ao lonxe a súa ruda voz que en nada desmentía dunha raza forte, como fortes son os esborrallados muros da "Torre de Mirapeix" en Francos de Pallares ( Lugo ), como a fidalguía dos "castros" galegos e o "Toural" visitado por algúns homes de valía e encravado nas inmediacións do pobo que me viu nacer : dunha raza nobre ., como a nobreza que ostenta nos seus escudos de armas a antiga casa señorial da "Abelaira", en Paradela.
SILIO AMOR DEL VALLE
...................................................................................................................................................................
( GALICIA, 25 de setembro de 1931 )
DO POBO
TRADICIÓNS GALEGAS
Acontecéu que o martes da semana pasada como quer que non achara nada bon en que ler - cousa rara en verdade - coloqueime á beira dun pozo, botado riba do peitoril , ollando como danzaba a miña imaxe retratada no plano cristal da auga que no fondo se movía lixeiramente . Estou por dicir que case me bailaba a auga diante de min.
O pozo en cuestión estaba no curral ou patio " dun apartado curruncho dunha casupiña d ' aldeia " baixo dunha mazaira que cento de mazás tiña que en chegándolles " o seu Samartiño" a bon seguro que farían a boca auga,
Máis cara a esquerda había unhas casiñas que formaban o pobiño que como atalaia se levanta, riba dos restantes nunha das vertentes do xa tantas veces celebrado Loio.
E acontecéu, sen saber como, vir por auga unha velliña enguruñada polo peso dos anos, que traía un xarriño pendente doa seus descarnados dedos e que parecía ser fabricado de arxila da que a Natureza dotóu a Gundivós , parroquia de perto de Monforte, que tanto renome á miña provincia ten dado.
Arredeime , para que máis doadamente poidese coller a auga e sen dicir "esta boca é miña" y-arrenégote pecado" , foise e eu voltéi á miña primeira posición de entusiasta pensador, cousa que moitas vegadas fago e que a dicir o certo non é nova para min.
Non tardóu en chegar logo unha moza coa mesma xarriña que a anciá trouxera primeiramente e que viña cantando ao teor dunha cantiga vulgar :
" Deiteime t-adormecín, / durmín un soño lixeiro : / deiteime no mes de marzo, / recordéi no de xaneiro /
"Namoreime d ' unha nena / porqu ' ela cantaba ben ; / y-agora morro de fame / y-o cantar non me mantén /"
Ao me ver calóu e coa cabeciña baixa achegábase arrufada e .cecáis , avergoñada.
Á miña mente acodiu o histórico pozo do patriarca Xacob ..... E miles de " oscuras golondrinas " cortaban os aires riba das nosas cabezas e a pomba arrolaba os seus amores no bosque de perto.
Como me caira en graza , achegueime a ela e pregunteille se sabía por casualidade " algún conto bonitiño d `outros tempos ". Respostoume que sí, os sabía, e que a velliña que a precedera na vinda ao pozo aquel, lle aprendera este :
" Mañanita de San Juan / cuando el sol alboreaba / estaba Nuestra Siñora / junto a la fuente sentada./ d ' esta manera dicía , / d ' esta manera obraba. / " Bendita queda la fuente / y bendita queda el agua , / dichosiña d ' a miniña / que d'esta auga levara./ Oira a filla d ` o rey / d 'altas torres dond ' estaba , / de toda presa se vistira , / de moita máis se calzara, / collera unha xarra de vidro / que de prata no la hallara,,,/ " Se che perguntan, meniña, / quen che deu tan linda xarra, / que cha deu Nosa Siñora / que sobor d 'as máis mandaba / Se non lle sabes o nombre...../ Madre de Dios se chamaba",
Despois de ter rematado con moita sinxeleza e donaire a precedente historieta , dispoñíase a marchar; mais denantes que así o fixese, agasalleina cun paquetiño de cor lila cheo de ricos bombóns en proba de recoñecemento aos úteis dittos folclóricos que un momento antes me aportara con toda dispoñibilidade da súa alma en beneficio á tradición oral ou " supervivrncias" e que sen doblez tanto me bailaba a auga diante das cousas da aldea".
Silio AMOR
...............................................................................................................................................................
( GALICIA, 30 de setembro de 1931 )
Os grandes pensadores din case sempre cousas cheas de grande sublimidade ou recórdanllas aos seus semellantes , contribuindo deste xeito ao progreso, adiantamento adiantamento na ciencia a traveso do espazo e das idades sempre vellas.... sempre novas.
Un destes pensadores , o grande formador e reformador de corazóns infantís, don Manuel Siurot , no seu eminente libro " Emoción de España" , escribe, se mal non recordo : " Un filósofo grego dicía que o instinto da curiosidade e o principio da ciencia".
Pois ben ; non hai moito, sen sabelo a punto fixo, dominado por ese instinto da curiosidade, lanceime ao campo que é onde mellor se respira e a alma se desborda sen se dar conta un mesmo. Nada máis delcioso que dar un paseo na ribeira do Loio. É un encanto.
Por todos lados víanse sinxelos campesiños preocupados nos labores agricolas ou ben falando das producións do país ou ben das súas condicións climáticas.
Mais veleí que quen de maneira especial chamóu a miña distraída atención foi un home de idade madura, e sen afeitar a barba, que parce tiña unhas ganas de cantar como se nunca o fixese. E a bon seguro que non parara en toda a mañá daquel día , segundo o meu parecer polo contento que na súa cara reflectía.. Dentro de sete días ía casar . Estaba nese intre arrimado "on pau de mazaira e gardando trinta ovellas ou pouco máis n-un chouso zarrado c ' un gran silveiro e arumes de salgueiros " e ao pasar eu por ali cantaruxaba:
" Paséi pola túa porta / miréi arriba e vin / un letreiro que dicía : / Eu para tí non nacín. //"
" I-eu como sabía ler, / quitéi aquil, puxen outro: / Ti non naciches pra min ?.../ Pois eu para tí tampouco !"
Espertóu a miña curiosidade e rogueille que me referise todo o antigo que acordase naquel momento. porque eu adicábame, había xa tempo, a recoller o pouco que se conservaba do sentir tradicional de pasados tempos .... e non tardo e preguizoso , respostoume que xa sabía que eu "andaba a recoller todas esas porradas vellas que son froito d ' o que deixaron os nosos antepasados ", díxome ademáis que " contos de bruxas non sabía " pero que sabía ben esta oración relixiosa, que indiferente a rezar pola mañá ou á noite tal que o seu avó non a sabía doutra maniera:
" Por el rastro del camino ,/ que Jesús ha derramado, / iba la Virgen María / en busca de su Hijo amado./ Llegando al médeo del camino / a un hombre ha encontrado: / - Hab´ñeis visto pasar / por aquí a mi Hijos amado ?... / - Daime las señas , Siñora, / de tu Hijo adorado..../ Es más branco que la nieve, / que el oro y la prata brillantes, / en la cara tiene el sol / y la frente es como un´angel !/ - Si, Siñora, que por aquí ha pasado / con ' una soga al cuello / y un madero muy pesado, / La Virgen que oyó esto/ cayó al suelo desmayada / y acudió José / y ( María ) Madalena / alevantarla, / - Vamos d ' aquí, Siñoram / vámonos pronto al Calvario / que por pronto que lleguemos / lo tenderán crucificado / Lo subieron a la cruz, / le pusieron los tres crabos / y le dieron la bebida / de hiel y vinagre amargo./ ya le diran la lanzada / en su divino costado. / La sangre que d ' el cayera / cayera en cálzçiz sagrado, / todo hombre que la beba, / será rey coronado / n'esta vida será rey / no outro será rey coronado,//"
Rematóu e deume " dúas mazás que traguía n-o fondo d' o bulsillo d ' a chaqueta " e que , a dicir verdade, como facía tanta calor que xa molestba abondo, cominas, con máis frución que se fosenn guanaco ou plátanos das Antillas, sentindo en par unha grande admiración polos habitantes da terriña doce e poética que os sentidos apreixa e cautiva.
Silio AMOR DEL VALLE
.....................................................................................................................................................................
( MUNDO DE AHORA, 1931 )
Non hai moito tempo achábame eu lendo " La Aldea Perdida" de Armando Palacio Valdés . a carón das xa por enteiro extinguidas ruinas do magnífico Convento da Santa Cruz , sentado xunto dunha grande " pedra de sacrificios" pode que do tempo dos celtas que inmóvil alí perto había e que ten infindade de regandixas nela grabadas por onde de seguro corría o sangue dos animáis sacrificados en holocausto dos deuses, cando de boas a primeiras asaltáronme nostálxicas lembranzas. ¿ Que reza a tradición respecto a esta e de que idade data a súa construción e sucesiva destrución ? ¿ Onde terán ido a parar as graves ou arxentinas campaíñas que, dende a torre ou torres do cenobio, coas súas misteriosas badaladas aledaban antano estas poéticas ribeiras e facían elevar os corazóns ao Altísimo nas azas da oración fervente ao toque do "Angelus" ? ¿ Que se fixo dos benditos monxes , cuxos pés estas fraguentas terras percorreron ? ¿ Que foi de tantas salmodias como ali se cantaron a coro ? ¿ E esas inacabables ringleiras de verde buxo e loureiro que alí hai, que quererán dicir ? ¿ E a ponte colgante ( ? ) que atravesaba o río " por xunt'o Penedo d 'o Mel ", que camiño levaría ? ¿ E aqueles altas e penedías rochas ós Ancares ou Ancados de Igón ) da parte de aló do río, que foron, son e serán eterna coveira de corvos e outras paxarolas que ao se achegar a noite meten medo cos seus maléficos graznidos , non nos contan canto en pasados séculos se realizóu á súa vista ? ¿ E o troupelear do Loio que semella mil mazos de batán e bicaba as paredes daquela santa misión de santos varóns , non foi testemuña dos abolleamentos que ali cometeron os "fauciosos" ? ¿ Non foron estes os devastadores ? ¿ Por que, cando non se asañaron estes en inocentes e indefensas vítimas como todos os revolucionarios habidos e por haber ? ¿ Por que non quedou pedra riba de pedra ? ¿ E as imaxes sagradas ? ¿ E os retábulos que habería ? ¡ Ah ! e que aqui non resoan hoxe os sublimes cantos de Maitines ,nin Laudes, nin Prima , Nin Tercia, nin Sexta, nin Nona !... Este foi o val e foz onde toda soidade e dozura tivo o seu asento e a alma entretíñase con Deus só, identifícase hoxe co triste Val da Morte !.... Amigo como o que máis das s´as tradicións e da terriña , creo en verdade que...."calquera tempo foi mellor "
......................................................................................................................................................................
Desta maneira se adivertía a miña mente cando, como a un tiro de pedra , asomóu un rapaz que dende unha matugueira gritaba que me achegase . Así o fixen e díxome que se eu era gustable que " deprendería unhos versos moi ben feitos d `' unhas hest´reas que sabía de mamorea e qu'il lle deprendera xa fai set' anos un velliño moi velliño qu ' andaba chapodando ameneiros e caxigos e tod ' a potencea na mismiña veiriña d ' o río e qu ' aínda morreu fai hoxe dous anos cuyamente...."
De bon xorne sentéi como humildoso discípulo diante de sabio profesor agardando lecións. Pareime a escoitar e el conmoi boa voz comezóu a cantar desta maneira :
" Con el ay ! y más ay !, / la Coruña está de luto ... / porque Sagasta es un bruto / ay !, ay !, ay !, ay ! / Con el ay ! y más ay ! / a Sagasta lo prendieron / y en la cárcel lo metieron / ay !, ay !, ay ! , ay ! / Con el ay ! y más ay ! / del merendero venimos / los abanicos rompimo / ay Q, ay !m ay !, ay ! /
Non sabía máis .... Aprendín " ad pedem bigorniae " a letriña e a música. Deille as grazas e funme.O cortés non quita o valente. Para algo puxen os pés nas aulasdo Real Mosteiro de Samos . onde á sombra dos seus arquimonacáis e antergos claustros bieitos vivín os primeiros anos da miña leda infancia encantado da vida.
Silio AMOR DEL VALLE
Lugo-Sárria-Paradela 931.- Perto de Santa María de Ribalogio
..........................................................................................................................................................................
( GALICIA, 11 de decembro de 1931 )
BONITAS TRADICIÓNS
Todo aquel que na aldea more , se non é poeta , faise, e maiormente se é que sabe sentir coa aldea onde " cada fillo que nace trai un pan baixo do brazo ). Que mentres haxa, como hai,, santas e amables mozas , aldeas con altos cumes e arrecendidas flores, haberá poesía. O fogar e o campo fixeron poeta ao salmantino Gabriel y Galán; " Que ella y él hiciéronme poeta ", que di magnificamente nun dos seus escritos.
E camiñando na vida tras deste nobre ideal sempre me gustóu moi moito, beber nas limpas fontelas do saber popular porque as tradicións xamáis deben ser desprezadas como vás xa pola súa intrínsica beleza , xa pola súa peculiar utilidade..
Esoutro día, ás catro da tarde , vin a unha muller de certa idade metida " no médeo das berzas dunha marxa de nabiña case toda ela escarafolada polos nabiñeiros e gurriós que xa non lle tiñan miaguiña de medo a unha tarabela y-on espantallo de palla que ali había chantado no tarreo" con todo o interese posible.
Cheguéi paso a paso até a mesma parede que o cercaba e , cruzados os brazos riba das lastras , chameina para que me dera lecer con historietas doutras calendas díxome "ista oración pra pol-a noite · :
" Déitome sola,,,, / acompañada / d ' a Virxe María / á veira da cama; / perinoume ela , / presineime eu /,, Bendita sea la hora / en que nuestro Siñor / Jesucristo nacéu / Adoro la Luz, / adoro la Cruz / adooro la pasión de Ramos /por arrenegar todol-os diaños . / O qu ' esta oración dixera / todol-os viernes del año // quitará una ánema de pena / y - a súa de gran pecado / O que a sabe non a dice / y-o que a di non a deprende / ni día de Gran Juicio /saberá lo que le conviene." /
E a maior abundamento enadiu a precedente , estoutra que segue:
" Reclama, reclama / hace la cama / al Niño Jesús / que viene canso / d ' andar con la Cruz./ - Desperta José / y-acende candela / y mira quien anda / en tu cabecera, / Tres angelitos del cielo, / carrera arriba, / carrera abajo / tres palomitas / del palomar / que "soben " y bajan / al pié del Altar. //" Tocan a "Sanctus" / y-alaban a Dios / y bican la mao / a la Madre de Dios.//"
E dei remate a todos estas precisidades , pois cada renglón é unha pèrola engranzadana cadea que forma o contido do conto.
Mais , como tiña que seguir co seu traballo para darlle debida fin antes da noite, despedínme prometéndome para outro día , con mellor ocasión, relatarme cousas de tan marcado sabor que me mancharán doce follas a maiores das que soio traer comio para recoller datos e facer acotacións que logo son dadas á imprenta e fan suar ás máquinas máis tinta ca betún hai no lago Asialbitis alá por terra de Palestina,
Silio Amor
.........................................................................................................................................................................
( GALICIA, 16 de decembro de 1931 )
BONITAS TRADICIÓNS
Moi curiosa é, sen dúbida ningunha, dispoñendo en efecto de tempo oporuno para iso, o sacudirmos galantemente o pó e follear , cun pouco de paciencia e detemento as enxullosas páxinas de diversos libros vellos que, se se dá o caso, nas bibliotecas durmen esquecidos. E agardan a que xurda como por arte de encantamento , unha man valente e agarimosa que bruscamente os saque do pesado letargo no que xacen, e pródiga , os acariñe.
Isto, en redundancia , é moi propio e nin nada pasado de moda para os que militamos nas intransixentes fieiras do partido integrista , debido ao sempre chorado e nunca ben loado don Ramón Nocedal , cuxo programa nos anima e manda loitas " como cans ladradores " a prol da causa católics e xuxo suxestivo lema é " Deus, Patria e Tradicións" que acatamos reverentes.
Que ben sabemos que os libros descubren , atentos, insólitas marabillas , xa literarias, xa históricas ao desocupado e ousado lector.
Sexa de iso , se non se nos crese, craro exempro o que achéi na pàxina 478 da marianísima obra postuma "Argos Divina " polo doutor Don Xoán Pallares e Gaioso , coengo maxistral que foi da S,I,C,B. de Lugo, editada en 1700, que textual e gráficamente dí ." Cabaleiros da Orde de Santiago que rendiron no Bispado de Lugo , a vida aos fíos da coitela mahometana. A Orde de Santiago é galega , nada dentro do Bispado de Lugo , por haber sido o seu Soar , e principio, o Convento de Santa María de Loio, a carón de Portomarín, segundo a común sentencia ( Gándara: "Armas de Galicia" cap. 19 , a 1 ) dos historiadores e establecemento desta Relixión ., onde residiron máis de 100 anos, segundo ( Oxea : bift, de Santiago 29, 30 & 31) o Padre Oxea . Os fundadores foron Cabaleiros Galegos do mesmo Bispado : a súa institución acompañar aos peregtrinos , que viñan a visitar o corpo do Santo Apóstolo e outros Santuarios do Reino, hospedádoos con toda caridade , e opoñianse aos Mouros, ofrecendo en sacrificio agradable aos ollos de Deus a vida en defensa da Relixión Católica , por cuxo medio moitos coseguiron a aureola do martirio , aínda que a antigüidade do tempo ten oculta a memoria, dos que en tan agradable holocausto renderon a vida aos gumes Agarenos."
Aqueles verdes e aspros paraxes , e a carón daquel soar da Orde dos Cabaleiros de Santiago da Espada, andaba eu con "El Siglo Futuro" nas mans , no serán dun día gris , como moitos días soe haber , cando, non lonxe de min ouvín que viñan cantando:
"Pasei a Ponte do Loyo , / pasei na n ' unha carreira, / correndo tras d ' unha lebre / saliume unha costureira //"
"Estou tolo de contento / ben o sabe miña nai : / figom ' uns pantalóns novos / d ' unhos vellos do pai.//"
"O cantar vai no ter grácea / y-o beber en ser lixeiro / y-o namorar en ser goapo / y-o beber no ter diñeiro.//"
"Casar calquera se casa ,/ calquera home é casado ; manter fillos e muller / retórcell ' a porca o rabo//"
Uuuu !..... Chupa la canipaaaa !
Dándome pronta conta de que se trataba dun " humorista pavero " nacente do país , cara el me dirixín para preguntarlle cousas novas ; máis de súpeto... cambia por outro camiño que a Portomarín conduce , a dirección dos seus pasos a par ca da súa potente voz en "isto outro"que a min se me antolla un conto versificado non sei por quen , pero cecáis antiquísimo segundo que poideran aducirse:;
Feira nova , feira nova !... / feira dond ' acostumbaba ... / c' o meu tinguilinguinlin, / c ' o meu tinguilinguin lovaba... / trouguen dous xatiños novos / e leveinos á arada , / c ' o meu tinguilinguilin, / c ' o meu tinguilinguín lovaba / e no médeo do camiño / esqueceusem ' aguillada , / c 'o meu tinguilinguilin / c ' o meu tinguilinguin lovaba , / volvín por ela á cas / topéi a porta zarrada , / c ' o meu tinguilingulin , / c ' o meu tingulinguín lovaba / Ábrem ' a porta, muller, / ábrem ' a porta, malvada, / c ' o meu tinguilinguilin / c ' o meu tinguilinguí lovaba.... / Non ch ' a abro, meu marido, / que ch 'estóu moi ocupada / c ' o meu tinguilinguilín / c ' o meu tilguilinguía lovaba.... / que ch ' estóu fervendo a y-auga / para facer a colada, / c ' o meu tinguilinguilin / c ' o meu tinguilin lovaba ... / Valínme das miñas mañas / e subín pol-a ventana / c' o meu tingulingulin / c ' o meu tinguilín lovaba .../ vin o gato do convento / co-a cabeza rapada, / c ' o meu tinguilinguilín / c ' o meu tinguilinguin lovaba ... / Qui é aquelo, muller / qui é aquelo, malvada ?/ c ' o meu tinguilinguilin / c ' o meu tinguilinguín lovaba..../ - Ech ' o gato do convento / que ven vel ' a gata parda / c ' o meu tinguilinguilí / c ' o meu tinguilinguí lovaba,,,/ Quen me dira unha escopeta / que unha bala lle tirara / c ' o meu tinguilinguilin / c ' co meu tinguilinguí lovaba... / .... No fagas eso, marido, / nunca fagas mal a nadia / c ' o meu tinguilinguilín / c ' o meu tinguilingís lovaba... // "
A bon seguro que " ó millor ben puidovel-o lobo c' unha boca hastr 'as orellas pu viu o demo en calzoncillos e púxolle medo meténdolle unha grima a-o corpo " , porque tan axiña como rematado houbo , enmudecéu de súpeto. E por aquelas carrionzas desaparecéu como Cardenio , a quen fermosamente retrata , en "El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Macha ", o noso católico e españolisimo Miguel de Cervantes e Saavedra.....
Grande admiración sentín diante tal comportamento e o mesmo lle acontecéu ao " meu amigo e compañeiro " de quen debo facer mención agora mesmo,
No meu carné toméi íntegra e fiel nota de todo o que xulguéi algo racial e característico . Son faenas que amáis de instruir , deleitan e fannos vivir o pasado que val ben máis ca o presente...
Dígao así por nós , se así non for, a España doutras calenda : cando estaba en todo o seu vigor e brillante esplendor a Unidade Católica : Cando a España das grandes Universidade , dos grandes Santos , dos grandes herois e dos grandes Mosteiros , moitos deles aquí en Galicia hoxe desaparecidos , para maior ignominia nosa, como son entre nós : o de Santa María de Ribalogio , o de Santa Cruz de Loio, o de Santa María de Castro do Rei, o de San Facundo e o do Priorado de Malta en Ferreiros, todos en Paradela , en Sárria ; que hionraban as nosas campiñas ou ben coroaban as nosas cimeiras e salvaxes montañas e picoutos galegos, coas súas vellas e silenciosas paredes que aarinca á alma un enérxico berro de loxica protesta contra os seus insensatos arrasadores , e unha exclamación de fe , culto e adoración profunda e afectuosa , como espiráis de perfumado incenso , cara o alto trono do Altísimo que humilla e confunde aos soberbos e ensalza aos verdadeiramente humildes.
Silio Amor DEL VALLE
Decembro de 1931
....................................................................................................................................................................
(GALICIA, 18 de decembro de 1931 )
BONITAS TRADICIÓNS
Entre Miño e Loio a dous ben medidos quilómetros das xa case perdidas ruina dese histórico convento do que tantas veces teño falado, achábame cavilando, profundamente pensativo e fondamente preocupado, dende o granítico peitoril dunha fiestra aldeá " con marcos de madeira de castiñeiro xa ben vellos" . en como tería que eu facer para entretervos un pouco en saborosa parola conmigo.
Do apretado apuro no que me achaba, contra da miña vontade, veu a me sacar providencialmente un bon paisán a quen non puiden coñecer e que viña " de"nd ' a leira, xa moi ben de noite , c ' un gran carro de patacas : unhas d ' as rúbeas , outras mariñolas, aquelas do ollo pinto e aquel ' outras d ' as marelas entremezeradas con algunhas do país que sempre foron de millor comida, pro agora danse mal", e seguiu camiño cara a súa casiña que perto se achaba,
O carro renxía despiadadamente , sen cosideración, "porque lle untaran o eixo con gas ". E o vello condutor do mesmo. animaba a súa eufónica voz á xugada e cantaba :
" Algún día algo, algo, / y -agora malpocadiño, / na non me queren as nenas / porque vou acabadiño"/
" O caravel cando nace / reventa por catro esquinas , / y - o amor cando pretende / non conta sinón mentiras,/ "
"Non te cases c ' un ferreiro / que te queiman as muxicas ; / cásate cun carpinteiro, / que che fai huchas bonitas. /"
"Desque che vin o xustillo,/ pretendín de ser cordón / por andar apertadiño / xunto do teu corazón./"
" San Pedro foi cazador / y después fue marinero ; / y.agora tiene las llaves / del paraíso del Cielo,/"
Fóronse arredando pousóns, primeiro el. despóis a xugada de cansos bois , xunguidos ao carro que finalmente viña tras deles , ledo como o que non sabe o terreo que pisa.
O labrego seguía cantando " todas istas cántegas máis vellas que Zaragoza " ; mais xa non se percibía o que cantaba.
Estaba plenamente satisfeito do traballo daquel día . E parecía que con iso botaba a pedir de porta en porta, o xa sabido refrán que di.
" Desesperado / canta o gallego"
e daba un xibrelo couce a estoutro que reza:
" A pesares, tragos / y- a rábeas , cigarros"
Porque en verdade , ¿ que motivo había para andar encabuxado cando Deus lle concedía aquela superabondosa benzón de patacas que son " o pan do pobre " para todo o ano ?....
Asegurovos , que, aínda despóis de sentir canseira ... rezaría con tódolos seus o santo Rosario en acción de grazas ao Supremo Facedor de todo ben....
Benaventurados os pobres de espiritu , porque deles será o reino dos ceos... que está preparado dende a eternidade , para os que son prudentes como a serpenta e candorosos como a pomba.
Silio AMOR
...................................................................................................................................................................
( GALICIA, 20 de decembro de 1931 )
BONITAS TRADICIÓNS
Danlle ao noso folkclore galego unha nota tamén interesante e por ende peculiar , as tan saborosas e sabidas " copras d ' os cegos " que na miña terra teñen recoñecida carta de natureza.
Eu recordo moi ben que, cando era neno, un deses populares ceguiños andaba de porta en porta por todas as casas do pobo e seguido dunha desbordante riola de rapaciños . Pedía unha esmola e tocaba o violín . Traguía un "lazarillo" de non tan malas ideas como o de Tormes , para comer pan , facer rir aos nenos que o arrodeaban con chistes e paroladas e correr a pedras e paus aos desconsolados cans e gatos que ao seu paso achaban . Era esta a única chata que eu alcontro censurable no rapazolo , que ademáis bicaba o bendito anaco de pan que as amas de casa lle daban polos seus defuntos . A esmola desagravio e holocausto....
Fíxose máis bon , dende que unha vez o seu amo o ceguiño lle deu unha zurra zafrañada, por ter sido descortés " c ' unha velliña que lle dera de limosna unha cunquiña chea de leite mazado"....
¿ Sabedes cecáis o que lle dixo á vella esmoleira o garulo , ao lle devolver a cunquiña despóis de ter comido o leite ?.... Isto foi : " Nunc ' os bois lle sequen, / nin as vacas lle dian leite ! / Vai pol ' os defuntos da y-outra casa ". Santo Deus e que boa fixo e que de vergallazos gañou aquel día-
E en verdade que non é raro. porque o ceguiño ouvírao. Ao pecado segue sempre a penitencia o mesmo que a sombra segue ao corpo, como diría a grande pensadora ferrolá Concepción Arenal .
Mais voltemos , se procede , ao esmoleiro violinista , que er a coñecido polo alcume de " O Cego de Ronfe " . Hai xa anos dabondo por certo que pasóua formar parte do mundo dos mortos que outrora "no mundo foron .....!" .
Cando de esmola chegaba ás portas dunha casa pobre ou rica , soía dicir "Deo gratias !. "... Agardaba que lle contestasen "Serán dadas ! ".E despóis de afinar con todo coidado as cordas do seu instrumento músico , daba comezo ao camtar da seguinte suxestiva maneira :
Viva o amo d ' esta casa, / sentadiño no seu banco, / que c ' a súa familia toda / representa o Padre Santo ,// Á amiña d ' esta casa / eu non a teño por menos; / se nos ha da-la limosna, / non se ll ' engarañan os dedos. // Gracias a Dios que he llegado al portal de la hermosura, / donde se recrea el sol, / las estrellas y la luna //
E cecáis noutra parte cantaba reformando a letriña:
"Viva o amo d ' esta casa / con su cara de pracer, / ten o viño na bodega / para nos dar de beber.// Gracias a Dios que he llegado / donde pensaba llegar : / a darles los buenos días , / palomas del palomar,//
Remataba de cantar , pero seguía tocando o violín... e ao terminar de todo , gritaba con moi boa voz"Viva la Virgen ".
Recollidas todas as esmolas que un pobo poidera darlle , trasladábase ao máis de perto para desenvolver o mesmo programa musical con mansedume e amáis semeando poesía e recollendo os froitos da Caridade.
Benaventurados os mansos porque eles posuirán a terra dun a outro confín.
SILIO AMOR
........................................................................................................................................................................
( HERALDO DE GALICIA, 23 de marzo de 1932 )
ANTIGUALLAS
¿ A quen de vós non lle gustan os lindos paseos polo verde e heliotrópico campo nas apacibles tardes do sereo outono ? ¿ A quen non lle sube de sutaque a súa inextinguible fruición cando, alo ao lonxe, ouve cantar sen acompañalo son de algún outro instrumento a unha graciosa chavaliña ou ben a u san home do terruño ?....
Nunha das miñas xiras campestres polas ribeiras do acaudalado Loio ( onde noutras calendas tivo asent naquelas fraguentas e sinuosas terras inzadas de vexetación o Convento da Santa Cruz que a tradición popular adorna co sobrenome de "Magnífico" ( quedando del somente mofosos vestixios ) chegaron non máis no lixeiro e brioso corcel das auras aos meus ouvidos estas truncadas estrofas de vellas historias que un oitoxenario puro sangue , todo vida e barudeza , lanzaba , no medio de aínda vizosas videiras , aos catro ventos que me gostaron a pracer , extasiaron o meu extremado espiritu e trascribo fiel e integramente :
....................................................................................................................................................................
" Presentaron a Cabrera / que nos aumente el jornal ! / ( ¡ Que vengan los nueve reales ! ) / y a su primo Castelar: / que se presente al momento / ese tuno liberal / que tiene que razonar;/ quinientos hombres venimos / quinientas libras de pan,/ otras tantas de tocino, / si no hay vacas que matar quinientos hombre venimos / de Navarra y Vascongadas / y marchando para Estella //............. / Y luego esta otra : / le dijeron a Prim ; / "Al salir del Congreso / - Salga usted con cuidado / que le quieren herir... /- Si me quieren herir / que me dejen hablar / para entregar mi espada / a otro buen general ,//.................../ En la calle del Turco / asesinan a Prim/ entadito en el coche / con la Guardia Civil : / le tiran cuatro tiros / a boca de cañón / y responde su hijo :/ ¿ Quien sería el traidor / que a mi padre mató, / que aunque soy chiqui tito / lo sabré vengar yo, //...................
Nada máis puiden percibir, A voz do que cantaba afogou....perdeuse en lonxanos horizontes.
....................................................
Agardéi e de novo puiden escoitar , trasmitida polo mesmo método acústico, tumbado e acougado como estaba riba dun pardo penedo , e baixo das polas dun carballo secular , outra cantiga , non de menos mérito histórico para min, que é como segue :
" De las barbas de los moros / tengo que hacer escobas / para barrer los cuarteles / de las tropas españolas ,/ ¡ Que viva Don Carlos III , / que viva la Nación, / que viva la Bandera / de la tradición,//
................................................................
E co último verso rematóu a canción . Absoluto silenzo... Naquelas carrionzas avanza a noite .... E plenamente satisfeito do "record" torno ao pobo en boa hora que era na que se facía noite. "Sotto voce " medito, abstraído...
A xerazón presente perdéu moito, perdendo e esquecendo moitas das tradicións doutro tempo : cantares, xogos , bailes, costumes , contos, instrumentos musicos ( por exemplo a "zanfona" ) . Hoxe por riba de todo para o folkclore galego , foise esvaíndo ese corido xenuinamente típico do país , que facía resaltar marabillosamente tratado por unha man cecáis anónima mais estremadamente perita na arte de trovar.
Silio AMOR DEL VALLE
...................................................................................................................................................................
Ourense, 4 de outubro de 1939
Non quero deixar da man , nin a tiros ,xa que estóu con elas na masa, as moi entretidas e fantásticas elucubracións pertinentes ás " crenzas populares " tan espalladas como as margaridas polos campos en tempo de primavera e que de tanto gusto son segundo me enteraron con todo o posible detemento para os lectores eouvintes dos meus artigos xornalisticos.
Cren os aldeáns que, se unha diminuta volvoretiña noiturna revoa darredor dunha luz producida por unha vela, candil, facha ou quinqué , e despóis cansa de dar voltas réndese e cai até morrer achicharrada na chama suxestionadora , diagnódtica que alguen dos presentes ou outros ha morrer tamén en prazo breve aínda que o facultativo se empeñe teimudamente en dicir que non. Mais en troques , se o belido inseito se limita só a facer lindos xiros, revirivoltas e ousadas filigranas xirandeando darredor da chama e despóis sen se queimar, desaparece sen dicir " boas noites, señores" é que non pasarán tres días sen ter recibido a familia a agardada carta que traerá boas novas do ou da ausente.... Por isto é unha mala feitoría o quitarlle a vida a unha volvoreta.
Lembro tamén, a este propósito, "subalta especie " que cando eu era de pouquísimos anos, ouvía dicir aos vellos, sentados a carón do lume nas inacabables noites do rigoroso inverno nas que o doce sono terminaba por vencer aos nenos, que se ao pasaren perto da igrexa parroquial se notaba escandalosamente o subido cheiro do aceite que ardía na lámpada do Santuario trascendendo a distancia era convincente proba de que non tardaría moitos días en irse un dos que formaban parte do gremio dos mortáis que a freguesía compoñían..... e sen máis nin máis que " diñala"pasando ao outro barrio sen algunha dilación.
E aseguran , ademáis que se no día de solemnes funeráis e sepelio ole demáis a cera das velas e dos fachos acesos que no negro catafalco están, siñifica que "aquel cheiro a cera" chama irremesiblemente por calquera dos circunstantes coa fin de que se dispoña a pasar dentro do ano os ignotos limiares da eternidade.
De sorte tal que a cousa está que arde e é como para perder os estribos e o compás.
SILIO BEN-AMOR
...................................................................................................................................................................
BONITAS TRADICIÓNS
( MISIÓN, Ourense, Nº 28, 1 de abril de 1938 )
BONITAS TRADICIÓNS
( Versión en galego dun romance popular en castelán , con algunos versos en galego , que se indican entre aspas, foi recollido por Xesús López González
Aportar datos folcklóricos , traer á vida supervivenzas históricas do devir dos pobos, é aumentar o valor cultural apreciativo dos mesmos e ter en conta os coñecementos adquridos na Metodoloxía da Historia.
Dende hai días proxectéi ocuparme en troques do vivir e costumes dos pobos e que asentan nas beiras dun pequeno afluente que no Bibei desemboca. Por aquí tamén andivo aquel santo fundador do peregrino Santuario das Ermidas, segundo tradicionalmente refiren os naturáis do país, que me sinalaron o lugar no que unha maligna doenza o aqueixóu e que foi motivo de facer aquela solemne promesa de fundación.
Era unha tarde apacible do mes da seitura na quew eu voltaba á miña habitual morada, que como se desprende, debe localizarse nun dos pobiños encravados nas abas da Cabeza Grande que mide 1777 metros.
" Y-agora digamos todos /¡ Alabado sea Dios," //
Deime conta de que era unha nota final, e tiven que agardar un bon rato para ver no que isto paraba. e de súpeto, cunha típica tonada que nos foi doado deprender , notamos que tornaban a escomezar as endechas que casualmente trascribimos , e que á par demostran o carácter relixioso, exáfico e lingüistico destes recunchos da terra "meiga".
Serrana estase peiteando / na súa fiestra florida : / os seus peites , ¡ ai!, eran de ouro , / a súa espita de prata fina,/ Viu vir un cabaleiro / que de alta serra viña ..../ - Baixa, cabaleiro, baixa / que eu pousada che daría , / Collérao xa pola man , / xa o subira para arriba , / e no alto da escaleira / unha mala seña vira..../ Vira cen cabezas de "homes·" / e colgadas dunha viga ./ - Que é isto, ¡ ai !, serrana / queé isto por vida miña ?./......- Son cabezas de leitóns / que criei na miña montiña./ .- Mentes, mentes, ¡ ai !, serrana / mentes, mentes, por túa vida : / unha era a do meu pai / que na barba o coñecía , / outra era do meu irmán / que eu na alma o quería / ..... Serrana fíxolle a cea./ Cabaleiro non comía / .- Come, cabaleiro, come que veleno non che tiña / Como "hei" de comer, serrana, / se eu de "sede" me morría. / ,,,, Serrrana foi polo viño, / cabaleiro non bebía. / Bebe, cabaleiro, bebem / que velenl non che tiña. /,. Como "hei" de beber ,serrana, se de sono eu me morría./....Serrana fixo a cama: / que preparada a tiña, / sete sabas de Holanda / e a colcha por enriba, / entre a saba e colchón / " seu puñal d ' ouro escondía " /.... Sendo pola media noite / serrana se revolvía,/ .- Dime que buscas, serrana, / que buscas, por vida miña ? /.- Busco o meu rosario " d ' ouro / que de rezar eu o tiña, /.- O rosario que ti buscas / nas miñas mans eu o tiña ? / Onde o queres, serrana, ? / ..... Dimo, pola miña vida ? / ....Metérallo entre costelas / e o corazón lle partía./....Ábreme a porta, porteiro, / , ábrema pola túa vida. / .- Eu a porta non lla abro , serrana me mataría /.- Serrana xa queda morta , / no seu leito ben tendida ! /... Ouh ! , ben haxa o cabaleiro, / e a nai que o "parira " /... de cen homes que aquí entraron , / só vostede saiu con vida .... /
E todos xuntos enaden a unha voz , e o canto, remata.
Este cantar rematóu , / Virxe e Madre de Deus ,/
E aínda algúns lle colgan o que no comezo escoitara :
Y- agora digamos todos: Alabado sexa Deus. /
Se isto vos parece curioso, prometo presentarvos mellores cousas aínda que vos servirán de grato e instrucivo espalecer
Silio Ben Amor
................................................................
Este traballo foi recollido tamén no xornal " El Compostelano " , no que reproduciu o romance, sen texto introdutorio.
( EL COMPOSTELANO, Santiago de Compostela, 5 de xullo de 1938 )
SERRANA ESTASE PEITEANDO
Serrana estase peiteando / na súa fiestra florida /.................... / E agora digamos todos:; Alabado sexa Deus /
( O texto do cantar coincide co publicado en " Misión " )
Pola trascrición. Silio Ben Amor
..........................................................................................................................................................................
( 1939 )
BONITAS TRADICIÓNS
¿ Son fatalistas os habitantes do campo ?
...... É de mal agoiro o que no camiño que á igrexa do pobo conduce se encontre un paisán - el así o cre - coa recente soterraña senda arrombada dunha toupa como cortando o paso , porque dese tal xa casi se pode sostersee é seguro qu ha morrer, e tamén o vulgo cre qu se o enterrador ao rematar a súa obra de abrir unha foxa para un morto - unha porta para cada home - deixa, sen se dar conta, a aixada posta en cruz riba da pá , a que primeiro morrerá será unha muller e, en troques, se é a aixada a que por baixo queda, aseguran a morte a calquera home da veciñanza. ¿ Quen será o primeiro que terá que pasar por ese trance ? ... Sempre ha ser unha persoa debastante idade e ha morrer de morte natural e non de morte violenta ou desgraciada, qu, se é así, xa non encaixa na régoa........ que eles sós establecen.
As xentes papainas forman tamén moi mal concepto da pousona curuxa que, por certo, tanto medo metéu aos nenos e que non é verdade que chuche o aceite nos templos de escanestradas fiestras... e regañadas paredes.
Toma a mala parte calquera superticioso o que cando vai de viaxe lle cruce a verea en raudo vo un carrizo , e é como perder a cabeza , é unha "mala fada " , se este fai as filigranas polo lado esquerdo do camiñante , pois é seguro que algunha cousa lle acontecerá de torcida maneira,,,, naquel mesmo día ; e entón é mellor que non volte á casa.
¿ E os " nubeiros" que son os xenios, por así dicilo, que tran o trono con todos os seus monótonos ruidos e tempestades ? .... Hai quen os quere desagraviar poñendo nunha alta fiestra un pan enteiro ou medio pan, pero cocido. un coitelo e unha bota, para que non fagan dano algún ás xa maduras meses e vaian descargar a xélida tormenta a países lonxanos ou ás máis altas e desertas montañas de fragosos cumes
.E semella que en ocasións eses furiosos xenieciños , aceptan a ofrenda porque ao mellor a bota - ás veces é un zapato- e o pan fóronse sen saber como e a onde , aínda que a tempestade non prometa boas garantías. . ¡ Mais como son "creecias" !.
Pero.... ¿ e o "mal de ollo ?. Disto é mellor que non falemos, por...... que presenta varias dificultades o asunto. Só enadimos un detalle para rematar e é que de tratalo veríamosnos na precisión de pasarmos ao campo da bruxería e de todas as embaucadoras picardías habidas e por haber," quod non licet".
Silio BEN.AMOR
Escola de Requeixo- Manzaneda , 1939
..........................................................................................................................................................................
BONITAS TRADICIÓNS
Ë unha pena irreparable para os amadores da arte o que insensiblemente se vaian perdendo pouco a pouco e no correr dos tempos, moitas das xoias arquitectónicas que outras épocas "sempre renacentistas" nos deixaron. Síntese ante a súa vista a alma como meditabunda prisioneira entre dúas disxuntivas : a de non poder ver nin poder restaurar as "cousas históricas" tal e como elas eran , ou a de poder vivilas nos seus recordos, xa doces, como a moza en flor, xa tristes, cal a sonata fúnebre de vella lenda somente.
Hai , é verdade, moitísimas aínda que podemos admirar e non citamos porque elas son ben coñecidas de técnicos e profanos. que se asentan intactas ou lixeiramente reformadas nunha das nosas poboadas capitáis ou ben en calquera coñecidísima vila....con ver unha Historia da Arte temos máis que suficiente para quedarmos enterados.
Porén as que sobremaneira atraen a nosa inqueda atención son "esas obras doutros séculos "esquecidos nas penasqueiras , fragas e fondáis , nos medios ruráis, onde todo parece tocar o lendario soño da bela durminte do bosque....
E por dicir algo citaréi os que primeiro acoden aos puntos da miña pruma como materiáis para o meu traballo : O que foi convento de Santa Cruz e o de Santa María de" Ribalogio" ( Lugo ); a Ponte Romana de Portomarín , riba do Miño , e a Casa da Encomnda , dos que xa nada queda, ; o tamén esborrallado castelo de Manzaneda , coas súas portas e murallas , cuxa altura din tradicionalmente era tal " que a súa sombra proxectábase até Monteboi" perto de Trives ; o Castro d ' a Ferraría , con indicios de que por ali pasóu "un pobo román" que sabía de amores e de alegrías do traballo , que tivo e ten o seu asento en San Miguel de Vidueira na marxe dun afluente do Bibei , que rega as terras do célebre santuario das Ermidas... E moitos outros monumentos xa desfeitos que podería enadir, mais para outro día quedan sen resaltar.
SILIO BEN-AMOR
....................................................................................................................................................................
( BOLETÍN DEL CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTÍFICAS, Madrid =
Son frecuentes os agoiros de morte, por exemplo, cando se oen golpes riba do tellado ou riba do teito e non se sabe quen os dá,.O ver luces misteriosas en direción a unha casa amosa que antes de tres días e nela morrerá unha persoa . O abrir unha porta un ser invisible , se nesa casa hai un enfermo , morrerá aos poucos intres.
En xeral, en Galicia cren moito nas bruxas , de unhas a outras pasan as prácticas e maleficios. de onde tran orixe os "feitizos" , "plagas ", "malas fadas" e "paulillas" . Hai bruxas vivas e incorpóreas , que non fan máis ca dar sustos, sen se meteren con ninguén direitamente.
Cando sopran ao lume para que prenda a leña e isto non ocorre,.cren que hai unha bruxa . e preciso cuspirlle: entón salta a chama e hai fogo . " a leña da xesta, ten o demo na testa", por iso cando as mulleres sofren unha contrariedade din : " ¡ Arrenégote pecado !". Se un ten "os espritos" danlle en doses aceite de nove lámpadas recollido doutras tantas igrexas da contorna , e con iso debe sandar , mais se non hai quen se conforma , e "haberá que levalo ó Corpiño aló cara Pontevedra , pra ver se cura ou non cura".
O que sinte a zunida no ouvido esquerda ten que morder o dedo maimiño , e no intre "deixan de cantar os oídos", pois cando zoa o esquerdo é que falan mal de un " e pra faguer rabear ás bruxas hai que trincar os dedos cos dentes ".
Silio Ben-Amor
.......................................................................................................................................................................
BONITAS TRADICIÓNS
Traballos inéditos para o Arquivo de Tradicións Populares do Consello Superior de Investigacións Científicas, ( Revista de Tradicións Populares - Instituto " Antonio de Nebrija",
( Por Jesús López González : SILIO BEN AMOR ALBO-HACEN "El Patriarca del Loyo" )
1944
A Dª Nieves de Hoyos Sancho
Publíquense na Revista de Tradicións Populares, se procede
Selo : Estación Fenoloxica Agrícola Manzaneda .Ourense- Trives- S. Miguel )
.....................................................................................................................................................................
1.- BONITAS TRADICIÓNS
Unha das divisións do folcklore ou cultura popular é a vizosa literatur que compendia feitos e ditos , proverbios e cantares, trabalínguas e romances. Pode que, en xeral, teñamos xa esbozado xa os distintos temas, que estas consideracións nos suxeriron. a traveso destes artigos ; mais como hai esixenzas que reclaman máis atencións, mester é que lle adiquemos máis párrafos e máis tempo aos " ditos " en particular.
A sabedoría popular, seguimos dicindo censura acedamente ao que. nun traballo, anda dun lado para outro sen saber por onde vai comezar, e crávalle esta frase sen consideración ningunha: " " ¡ Condanado á morte ! ¡ Mala centella ch ' o coma ! .... Xa non lle dá xeito .... parece mesmamente qu ' anda mangando a macheta.... ind ' é millor que se vaya ! "
Non lles deixa oso san ás axiuxereiras e "pretensiosas" , que queren vistir ben, non habendo con que nin de onde veña, e aprícalles a topenada de touro, este solemnísimo cabaco, que en xexún está mellor : "¡ Pódeche quedá-la cabeza descansada !" " ¡ Cabra máis grande qu ' a ti xa non hay ! ", " Pois mira :mulas en pelo hainas en Monterroso".,
Recrimina vivamente ao rapaz que na escola non aprende , pola súa galvanería ou pola testarrudeza, cargándolle desta maneira : " ¡ Anda, cozorello, aínd' es máis burro qu'a burra de Benito d ' a Cartaría... ! Pirmeiro de que ti deprendas algo bô, hei ser eu obispo... vas a quedar com ' a tía Sabel d' o Pireiro".
Non garda consideracións de ningunha especie cos malos avogados, que non saben defender as causas en xustiza e todo o reseolven con vans evasivas , e empálmalles estoutro refrixerio : " É un chuchaceras y-on cabeza d ' alcarnoque, sen concéncea nin casta d' ela... entende tanto com ' ô agoacil,,, mamoume sete pesos e totl non fixo nada...non, ser é d 'os de tral ' as silveiras... ¡ Ë mellor calar, e calar, que senón... !".
Malla aos zapateiro dicindo : " Ten unha suela que parce cartón, e fai unhos zapatos que parescen as barcas de Portomarín... non valen para nada...! "
Zorrega ás costureiras . que son un pouco mexiricas e fantaseadoras coa seguinte ensalada: " ¡ A María, que musarañas... !Non fai cosa que lo valga... podiach ' ir coser ás Ventas de Narón... e comer ali tamén "
En fin, que a sabedoría popular é multipla e todo o arredoneda sen se parar en sebes- Aquí non hai tiquis miquis.
Silio Ben-Amor Albo-Hacen " El Patriarca del Loyo"
BONITAS TRADICIÓNS
Para pasarmos horas felices e cheas de vividos e pasados recordos non hai mellor cousa que pedirlle engtretida conversa a un paisán que ao chou se atopae en calquera parte e que nos fale dos "tesouros qu ' están escondidos n ' os penedos " ou ben nos buratos das beiras dos ríos balbordeiros , onde segundo Curros Enríquez crían ter parada até que un afortunado pesqusidor dese con eles nunha crara mañá ou nun treboento día deses que crispan os cabelos do máis valente mozo " de poucos anos"...
E o campesiño contaracc<he que a el llo contaron tamén que nas abas da Cabeza Grande, cara Manzaneda, nun sitio chamado " tal como di a xente han ô descubrir c ' o tempo ou as cabras co ' as patas ou o pastro c 'o caxato". Outro hai perto de "As Picas de Paradela" no mesmo " Penedo d ' a Escrita " e del din " que se compón de grandes barras d `ouro e que falan d ' il moitas liendas". E igoalmente din que no alto da Cabeza de Manzaneda nunha extensa campa da que só saben que leva o nome de "Campo d ' a Capilla", mais que é imposible poder localizalo hai " outro tesouro qu ' hastra preguntaron por il unhos que viñero d ' Améreca ". Hai outro riquísimo " tesouro " no lugar que nomean "A veiga d ' entr ' os Penedos " e de aquí si que teñen que contar ... " hay unha fonte d ' auga moito boa y - onha mañán de nebra e frieiro la vio o pastros un homiño farrapento que chegando á fonte mergullouse e tragouno a terra e non se soupo máis que fora d ' il ",, e dende entón parece que todos os anos pola mañá de San Xoán estando ali ao romper da alba escoitanse alo dentro os ruidos e estronicios dun tear que non se sabe que é o que tece nin quen o manexa pois até dagora ningún dos nados ousóu ir a velo "porque teñen medo, non seia qu ' algo pase " e morran dentro do ano.
O único que fan é achegarse á fonte de cristaiñas abondosas augas cando os apreta a sede durante calquera hora do día estando naqueles picoutos. E beben e acabouse.
Silio Ben-Amor Albo-Hacen ( Requeixo 1939 )
.......................................................................................................................................................................
3.- BONITAS TRADICIÓNS
Isto está que arde... ! Xa o dixen noutra ocasión.
E é o caso que estóu voluntariamente a recoller todo canto a redor do saber popular se refira e chegue ás miñas orellas para despois ir verténdoo pouco a pouco polos puntos da miña pruma no branco papel até facer suar mesta tinta ás rotativas que baixo do seu peso xemen algo máis que nos tempos anteriores a Gustavo Gutenberg , Fsut, Císter e Schoeffer. Esta é unha verdade de Perogrullo.
A que a renglon seguido vai , tamén as honras dunha perogrullada; mais graciosa á fin e á postre que é o que ten de bon... aínda que intranquilice aos meticulosos.
Pero é , a verdade , que eu non quixera que me quedase algo no bulrento tinteiro que fronte da miña fronte teño . E proseguimos. Que un escritor non debe consnetir, por todos os medios , que o santo se lle vaia ao ceo.
Os paisáns papainas e pallastráns , en canto ás fatídicas " señas d ' a morte" que din se lles presentam somente "ós que teñen peito de can" tampouco se abermellan grande cousa e cóntanas en todos os seus detalles como se fora o asunto histórico máis natural do mundo, sen que se atoren un pelo.
E así, por exemplo, achamos quen nos asegura con inimitable arrichamento que un avó, bisavó ou tataravó dun amigo tivo as máis arrepiantes " señas " antes de lle morrer o seu pai. Deuse a couinciudencia de nunha noite de estrelas pareceulle que chamaban na porta , e crendo de boa fe que sería un viciño do lugar, levantouse e saíu a abrirlle... e axiña se enteróu de que á porta da súa casa non se achegara a aquela hora ninguén que vestise " coroza ou monteira" , ¿ Que aontencéu entón ? . É que "cando botara pr ' afora ... a mirar quen era, e o que viu foi a condanada zd "zorra d' a morgaza,,, ".
" que berraba e gaceaba d ' unha maneira que poñía medo e botaba labaradas de lume pol ' a boca prón lado e pr ' autro; y - o probe d ' o home tivo que pegal ' a volta para dentro , deixóu a porta aberta co ' a presa que traguía, sentouse treman do n ' un mesote, quedóu sen fala máis de dúas horas, e endexamáis contóu o que lle pasara a enngún d ' os nacidos.... pro dend ' a cociña déronse pol ' a conta os que ' estaban eili e ben escoitaran qu ' a zorra d ' a morgaza pegaba cada berrazo qu ' ina o demo n ' il.... O certo foi que n ' aquela casa non tardóu moito tempo en morrer o que poucos días antes estivera maliño, ou "doente" como se di alí no Brasil. Y -así foi. Non vos foi d ' outra maneira. N ' iste mundo , axiña se-vos morre, cand ' un meno´l ' o pensa..."!
Agora ben : ¿ como será " a zorra d-a morgaza ", d ' a mordaza , ou d ' a murgaza , que tos estes nomes lle dan ?.
Se non me trabuco.... " as doce son; eu adormezo - quede para mañá. E mañá Deus dirá. Que mañá é outro día.
Silio Ben-Amor Albo-Hacen " El Patriarca del Loyo "
Escola de Requeixo.-MCMXXXIX
......................................................................................................................................................................
4.- BONITAS TRADICIÓNS
Era de mañán cedo. Unha mañá da cor da cinza. As nubes soltaban ríos de bágoas e as verdes follas das árbores suaban a pinga grosa. Fin da época estival. Porta do outono. Os traballadores foran á ribeira a vendimar. Como o tempo non se prestaba incondicionalmente , é de supoñer que estivesen recluídos nas súas respectivas adegas. Cecáis un rapaz, dos que alí sew achaban e comparía , asoma o bico dende o limiar e, nunha retesía merecente de mellor causa , cantóu con moi boa voz desta maneira :
Se soupera namorar / como viño sei beber , / non che m ' habían faltar / nmozas d 'o meu parecer.,
A fachendosa gracia do cantador debéu ser moi apraudida e o doado estilo da "cantiga" moi comentado naquelas ciscunstancias.
Mais eu aquela mañá erguérame cedo. Quedara tamén no pobo cuxos tellados principiaban se cubriren de vaporoso fume. Un paisán , que levaba uns zagóns , un capote de la parda e un sacho, achegouse a min para me dicir que acababa de ver o lobo e que este suceso lle traía á memoria unhas cousiñas parecidas a refráns que el sabía e que se atribuían ao " can das montañas" e eran así por se a miña pruma as quería copiar;
" En xaneiro, sete a sete n ' o carreiro. En abril, cátame n ' o cubil. En San Juan xa lle dou a pora ó can. En Santa Mariña xa mato a cabritiña. En agosto sacoll ' o porco o entrecosto. En setembre ningún can se me rende. En Santos xa mat ' o boy nos campos. En San Andrés xa o espelex ' outra vez ".
Rogueille que seguise a relación; mais el xuróu e perxuróu " pol ' os crabos dunha porta vella y - as pallas d ' os nabos " que xa non sabía maís. E notando eu que non nomeara os meses de febreiro, marzo e decembro, prometeume que para outra vegada o faría.
Silio-Amor- Albo-Hacen " El Patriarca del Loyo"
Escola de Requeixo- 1939
.........................................................................................................................................................................
5.- BONITAS TRADICIÓNS
Para demostrar a forza do seu saber o labrego bota man sen dó ao frecheiro dos seus refráns, tan variados que chegan á enésima potencia. A custión é principiar, mais unha vez desatado o saco , flúen por arte de encantamento tantos e tantos adaxios inéditos que as burbullas da fonte de augas radiactivas que hai en Vilamaior , alo en Sárria, segundo dim, non son nada en comparanza.
Como no meu librro de investigacións ne notas curiosas os recollín en vertolán conxunto, hoxe facendo unha clasificación trascribo somente os que ao tempo e clima se refiren.
E falando dos peores e máis duros meses do inverno diranche os campesiños : " En Natal, inverno coral ; Natal e Xaneiro , inverno inteiro". O refrán castelán que nós redactamos así : "Año de nieves, año de bienes ·, eles múdano a esten teor. " Ano d 'abelota, ano de pelota ".Outro máis ; " Auga d ' enero todo ano ten tempero",
Como en todo están a mercé do tempo oiráselle tamén dicir : " A y-auga de Santa Mariña, n' a meda fai fariña".
Para aclaración , quero suliñar que " o mes de Santa Mariña " é o de agosto ; e para salvar o erro no que as xentes están quero consinuar que ao mes de outubro coñéceno co mnome de "mes de Santos"; porén , noutras partes de Galicia o xeral é que lle chamen " mes de Santos" ao de Novembro, sobre de todo nas terras que o Loio beixa ; " Ditoso mes que' entras con Santos e acabas con San Andrés" ". Abonda para comprobalo. e ver , como dicimos. xa non pensan así os naturáis das ribeiras do Bibei ao lle aplicaren ao lobo este dito : " En setembre, ningún can me rende. En santos xa mato o boi nos campos, En San Andrés xa o espelexo outra vez ".Hai pois erro e confusión de " conceptos mensiles". Erro nominal
Seguen os refráns : " Marzo aireoso, abril chuvioso , sacan a maio froilido y hermoso". Hai refráns sentenciosos como estes, que son puros ditames :
" En Santa Mariña, non vave-l'o horto nin rend-l'a viña ".
"Decrúa en mayo y enravega en San Juan e collerás pan".
"A y.auga d' agosto nin nabo nin magosto".
" En agosto arder y en setembre beber", din, con relación ás necesidades de sol e auga que teñen as castañas e os acios nese tempo.
Non se fai de rogar para nos encambullar algunha que outra felix consella ; " Unha vez viña o rei riba dun furioso alazán e preguntoulle a un soldado. " ¿ Canto valerá o meu cabalo ? :
"Marzo con sus aires ; / abril con sus aguas mil ; / mayo pardo / y San Juan claro / valen máis qu ' o seu cabalo"/
E así en semellantes ocasións ou circunstancias de lugar e tempo terán sentenzas coas que vos instruir e graciosos ditos e acreditadas moralexas coas que matar o tempo.
Silio Ben- Amor Albo-Hacén
.......................................................................................................................................................................
6.- BONITAS TRADICIÓNS
........................................................................................................................................................................
b
que me deixou , Dios perdon ' a meu pai
Comentarios
Publicar un comentario